Tuesday, November 11, 2008
Judul Asli: Samarcande (edisi bahasa Perancis)
Pengarang: Amin Maalouf
Penerjemah: Winarsih arifin
Penyunting: Anton Kurnia
Penerbit: Serambi
Cetakan: I/Januari 2008
Belum dibaca. Dibeli karena dikarang oleh Amin Maalouf yang mengarang Nama Tuhan yang Keseratus. Pada sampul belakang tertulis: Inilah kisah memukau tentang penyair dan ilmuwan flamboyan Omar Khayyam di abad kesebelas dengan benang merah Naskah Samarkand—manuskrip kumpulan rubaiyat Khayyam— yang merangkai tiga kisah cinta berbeda zaman. Diwarnai berbagai intrik politik, kisah mengalir seiring perjalanan Naskah Samarkand di dua kota utama peradaban dunia masa itu, Samarkand dan Isfahan, hingga terkurung di benteng Alamut, markas sekte terlarang Kaum Pembunuh yang terkenal dalam sejarah. Setelah sempat dikira musnah terbakar dalam serbuan bangsa Mongol di abad ketiga belas, naskah itu muncul kembali enam abad kemudian di tangan seorang pembunuh Syah Parsi, dilatari revolusi di Timur Tengah, dan berujung dengan terkuburnya kitab legendaris itu di Samudra Atlantik bersama kapal Titanic.
0 Comments:
Post a Comment